Sobre "Un hombre y una mujer”
(Claude Lelouch, 1966).
La mejor escena de "Un homme et
une femme" (Claude Lelouch, 1966, música de Francis Lai): Anne (Anouk
Aimée), viuda de un especialista y secretaria cinematográfica, sin que le haya
importado nunca ni entienda nada, aparece en la peluquería leyendo una revista
de automovilismo. La escena no tiene sonido. Jean-Louis (Jean-Louis
Trintignant) piloto de pruebas, cuya esposa se suicidó después de su accidente
casi mortal en Las 24 Horas de Le Mans, está corriendo el Rally de Montecarlo.
“Aujourd'hui c'est toi”. Nicole Croisille. Spotify.
Escena inmediatamente anterior: Anne
aparece en el centro de Les Champs Élysées bajo el ruido de los coches. Se para
el ruido de fondo. Ella contibnúa sonriente y comienza a sonar
"Aujourd'hui c'est toi" por una excelsa Nicole Croisille. Jean-Louis
sin asistir a la cena de clausura, una vez terminado el rally, en el mismo Ford
Mustang con el color blanco de la casa, partirá desde Mónaco cruzando Francia
durante toda la noche hacia París...
Impresionante, ensoñadora,
elegantísima Anouk Aimée.
AUJOURD'HUI C'EST TOI
De la banda sonora de “Un homme
et une femme” (1966, Claude Leluoch)
(Francis Lai / Pierre Barouh)
Toi et moi
Nous vivons dans la ville
Nos coeurs depuis longtemps
Longtemps
Ont le rythme des rues
Parmi tous ces regards
Qui se croisent et defilent
Les notres par hasard cessent d'etre inconnue
Aujourd'hui c'est toi
Aujourd'hui c'est moi
Aujourd'hui l'amour
Nous a pris par le bras
Et tant pis su ca va trop vite
Puisque l'amour nous invite
A vivre eperdument
Ce qui nous attends
L'AMOUR EST BIEN PLUS FORT QUE NOUS (Pierre Barouh)
Avec notre passé pour guide
On se devrait d'être lucide
Mais notre méfiance est à bout
L'amour est bien plus fort que nous.
Qu'on espère ou qu'on se résigne
Quand il le veut, il nous désigne
Voilà ça devait être à nous
L'amour est bien plus fort que nous.
Quand tu es près de moi, qu'y
faire?
Le temps s'habille de mystère
Et le vent du soir est plus doux
L'amour est bien plus fort que
nous.
Vivre libre en un marécage
Ou vivre heureux dans une cage
Qu'importe il fait son choix sans nous
L'amour est bien plus fort que nous.
On croyait qu'il pourrait suffire
Pour ne plus aimer de le dire
Pourtant ça devait être à nous
L'amour est bien plus fort que nous.
Avec notre passé pour guide
On croyait qu'il pourrait suffire
On se devrait d'être lucide
Pour ne plus aimer de le dire
Notre méfiance est à bout
Voilà ça devait être à nous
L'amour est bien plus fort que nous
UN HOMME ET UNE FEMME
(Musique: Francis Lai / Paroles : Pierre Barouh) Nicole Croisille / Pierre Barouh
(Musique: Francis Lai / Paroles : Pierre Barouh) Nicole Croisille / Pierre Barouh
Comme nos voix badabada
dabadabada
Chantent tout bas badabada
dabadabada
Nos coeurs y voient badabada
dabadabada
Comme une chance, comme un espoir
Comme nos voix badabada
dabadabada
Nos coeurs y croient badabada
dabadabada
Encore une fois badabada
dabadabada
Tout recommence, la vie repart.
Combien de joies
Bien des drames
Et voilà!
C'est une longue histoire.
Un homme
Une femme
Ont forgé la trame du hasard.
Comme nos voix badabada
dabadabada
Nos cœurs y voient badabada
dabadabada
Encore une fois badabada
dabadabada
Comme une chance, comme un
espoir.
Comme nos voix badabada
dabadabada
Nos cœurs en joie badabada
dabadabada
On fait le choix badabada
dabadabada
D'une romance, qui passait là.
Chance qui passait là
Chance pour toi et moi dabadabada
dabadabada
Toi et moi dabadabada dabadabada
Toi et moi dabadabada dabadabada
Toi et moi dabadabada dabadabada
Toi et moi.
(Como nuestras voces dabadabada
dabadabada
Cantan muy bajo dabadabada
dabadabada
Nuestros corazones lo ven
dabadabada dabadabada
Como una ocasión, como una
esperanza.
Como nuestras voces badabada
dabadabada
Nuestros corazones lo creen
badabada dabadabada
Una vez más badabada dabadabada
Todo vuelve a comenzar, la vida
continúa.
Cuántas alegrías,
También dramas
Y, mira,
Es una larga historia
Un Hombre
Una Mujer
Componiendo la trama del destino.
Como nuestras voces badabada
dabadabada
Nuestros corazones lo ven
badabada dabadabada
Una vez más badabada dabadabada
Como una ocasión, como una
esperanza.
Como nuestras voces badabada
dabadabada
Nuestros corazones con alegría
badabada dabadabada
Han elegido badabada dabadabada
Un romance, que por ahí pasaba.
Una ocasión que por ahí pasaba
badabada dabadabada
Una oportunidad para ti y para mí
badabada dabadabada
Tú y yo dabadabada dabadabada
Tú y yo dabadabada dabadabada
Tú y yo dabadabada dabadabada
Tú y yo.)
Un homme et une femme (Original Motion Picture Soundtrack) by Francis Lai
1. Un homme et une femme (Instrumental)
2. Samba Saravah
3. Aujourd'hui c'est toi
4. Un homme et une femme
5. Plus fort que nous (Instrumental)
6. Aujourd'hui c'est toi (Instrumental)
7. A l'ombre de nous
8. Plus fort que nous
9. A 200 à l'heure (Instrumental)
http://open.spotify.com/track/3IrdE2dc5WM1W1zLbdWEZz
No hay comentarios:
Publicar un comentario